Help Sitemap Home Skip Navigation Contact Us Disability Statement

 
 
Thursday, 26th November 2009

We celebrate Burns yearly, but what about his native language?

Click on thumbnail to view image
Click on thumbnail to view image
Click on thumbnail to view image
Click on thumbnail to view image
Click on thumbnail to view image

Published Date: 10 February 2009
PAUL H SCOTT, Writer
IN THIS 250th anniversary year of the birth of Robert Burns, the Bard has been more widely and thoroughly celebrated than ever before. But can the same be said for his language, "plain, braid Lallans", as he called it?

Lallans, or Scots, has been
under pressure from English since the Union.

James Boswell, in the 18th century, started to write a dictionary to help to save it.

In the 19th, Henry Cockburn proposed that it should be studied as a classical language, like Latin.

Towards the end of that century, RL Stevenson spoke Scots fluently and wrote it in many poems and the dialogue of his three best novels. Even so, he predicted that this "illustrious and malleable tongue" would soon be a "ghost of speech". That, of course, was even before the formidable onslaught of broadcasting that brought constant English speech into every house in Scotland.

Still, Scots is no deid yet for a' that, and the "audit" of its present state, arranged by the Scottish Government, published its report on 27 January. In its conclusion, it says it "discovered a healthy, vital and diverse community of passionate providers interacting with a Scots-speaking public who appeared to value the provision highly". It is generally encouraging in tone, but makes no fundamental proposal for a change of policy.

It does suggest that the Scottish Government "could consider how support and preservation for the Scots language may be better co-ordinated".

Scotland is fortunate enough to have another ancient language, Gaelic. Both Scots and Gaelic are important vehicles of the Scottish cultural tradition and both need active support by the government.

Of the two, Scots has a stronger case because it is understood and spoken by more people and has an even richer literature. Scots should therefore have at least as much government support as Gaelic.

Paradoxically, governments since the days of Thatcher have given substantial support to Gaelic, but very little to Scots.

Even in Ulster, the Scots language has more government financial support than it has in Scotland. There is a suspicion that this has been because Conservative and Labour governments were afraid that stimulation of the Scots language in Scotland might give the Scottish people more self-confidence and raise their expectations, and who knows where that might lead?

Scots is one of the pleasures of living in Scotland, with its rich vocabulary, its smeddum and virr. The schools should lead its revival, not as a dreich responsibility but as a pleasure. Their corridors should ring with the delights of the rich range of bairns' rhymes to the poetry of Dunbar and Henryson, to Ferguson and Burns and to Sydney Goodsir Smith and Robert Garioch.

BBC Scotland, in both radio and television, should respond as well with many programmes of all kinds from sports reports to news, discussion and drama in Scots. The television channel BBC Alba could greatly increase its audiences if it was devoted to both Scots and Gaelic, instead of Gaelic alone.

Our National Theatre was established in response to a long campaign for a company that would build up a repertoire of the great Scottish plays from the distant and recent past, most of which are in Scots. So far it has failed to do this, although Black Watch was a move in the right direction.

A new and adequately funded Scottish Government agency should be established to direct these activities, headed by people enthusiastic and expert in Scots, such as Billy Kay, James Robertson, Derrick McClure, Matthew Fitt, Maggie Scott and Chris Robinson.

In both Gaelic and Scots we have rich resources lying almost dormant. They have the capacity to stimulate our literature and enhance the sheer pleasure of living in Scotland.

• Paul H Scott has served on councils of the Scots Language Society and the Scottish Poetry Library.





Page 1 of 1

  • Last Updated: 09 February 2009 10:12 PM
  • Source: The Scotsman
  • Location: Edinburgh
  • Related Topics: Robert Burns
 
1

Jim C,

DK-2830 Virum 10/02/2009 06:12:41
Whit wye wis this no screivit in Scots?
2

Mercutio,

FALKIRK 10/02/2009 06:47:42
#1 The answer to your qestion is simple, it is because a very large number of people would not be able to understand it. You only have to read some of the contrived gibberish on the Parliament website to see that.
3

Duine,

Inbhir Nis 10/02/2009 09:54:16
"Of the two, Scots has a stronger case because it is understood and spoken by more people and has an even richer literature. Scots should therefore have at least as much government support as Gaelic."

OK, I think it's at least promising that Paul H Scott doesn't overtly diss Gàidhlig in favour of Scots but, as always, there's certainly a hint of this above and in any case there's a clear lack of understanding of Gaelic specifically as well as of the situation of the two language groups.

Gàidhlig and Scots are completely different animals. One of the reasons for so much of the supposed greater (highly debateable) discrimation against the latter is because it seems incredibly difficult to pin it down, where does English stop and Scots begin? Who are all these people that speak Scots fluently? I've lived in many parts of the Lowlands and met people with thick Scottish English...but where is this Scots that's recognisabe, standardised and fundamentally different from English? *If* its understood by more people, does this include English-speakers as a whole?

I'm sure Scott is well used to arguing the 'dialect vs language' case, but this is academic in view of its actual position: it is imaginative to compare it to an undoubted, threatened language like Gàidhlig.

'Scots' has a larger written corpus, but Gàidhlig was never properly a literate language among the people. Literacy was not allowed to develop and even today the majority of Gaidheil can't read their language - which has a massive affect on their self-confidence, linguistic visibility and standing &c. It's now one of the most crucial factors in maintenance and growth. However, the Gaidheil have maintained an oral tradition which I'd argue is considerably stronger than Scots.

Despite my misgivings in comparing the two 'speech communities' (?), I would strongly support the linguistic and cultural resurgence of Scots in every media, and in challenge to standard English. Not on BBC ALBA though, this
4

Duine,

Inbhir Nis 10/02/2009 09:55:54
...would be a large step back for Gàidhlig and would be synonymous with adding (more?) English programming.
5

Mr. Lachie Todd,

Edinburgh 10/02/2009 12:04:47
According to the UN website there are 6,912 living languages in the world today.

In addition there are over 18,000 sub-divisions and dialects.

The most widely spoken language in the world is Mandarin. English, Hindi/Urdu, Arabic, Spanish,
Russian, Bengali, Portuguese, German, Indonesian, Japanese, and French, also have hundreds of millions of speakers.

Despite the onslaught of many of these languages there are also hundreds of millions of people worldwide who speak different languages and dialects.

In 1709, the establishment of the new British State arrogantly claimed that, within a few generations, the Irish, Scots and Welsh would speak like the Southern English?

To confirm this ludicrous assumption you only have to listen to Cockneys, Geordies, Mancunians, Liverpudlians, and many more English Regional accents
to know this claim is nonsense and know this will never happen!

After China became a communist country the Central Committee decided that there were far too many sub-languages and dialects and that a move would be made to have the whole population speak the same form of Mandarin.

Cantonese which is not recognised as a true language but rather a Chinese dialect is still spoken all over China and the Far East by hundreds of millions.

After the creation of Red China in 1949, almost 60 years later, the very opposite has happened. Despite
Draconian measures to have a standard language, China still has 1.3 billion people who speak Mandarin, Cantonese, and over 300 other sub-languages and dialects.

In another 3 centuries the Scots will still be speaking in their own accent and dialect and celebrating Robert Burns Immortal Memory!
6

G,

dundy 10/02/2009 12:31:58
the last thing we need is for Scots to become an Accepted language of Scotland...that would kill it stone dead...it would beocme a regimented, fossil of a long dead culture with the zealots chasing down variant words...keep it spoken, written and evolving...
7

cuthbert,

Barabhas 10/02/2009 16:46:33
Gaelic is the Scottish language. It is the language which defined the Scottish people, of the people who founded Scotland and for whom Scotland is named. "Scotland" literally means 'land of the Gaelic speakers'.

Scots was referred to, for most of its history, as English by its own speakers and they also referred to themselves, historically, as being English in terms of race/ethnicity.
8

cuthbert,

Barabhas 10/02/2009 16:48:13
RE: "#1 The answer to your qestion is simple, it is because a very large number of people would not be able to understand it. You only have to read some of the contrived gibberish on the Parliament website to see that."

Not true. Anyone literate in English and vaguely familiar with the Scottish accent can read 'Scots'.
9

Thrawn,

UK 10/02/2009 17:20:53
Paul Scott maintains that: "Lallans, or Scots, has been
under pressure from English since the Union."

Well, he's wrong. It pre-dates that, but the truth would not fit in with his Nationalist scenario.

Scots has been under threat since Knox introduced an English version of the New Testament. In fact, was there was a Scots version before Lorimer's New Testament in Scots appeared in the 20th century?

James the Saxt also undermined Scots by putting his name to the King James Bible, which was also adopted by the Kirk.

I imagine that Mr Scott is referring to the Union of the Parliaments and not the Union of the Crowns. If so, he's about 130 years out of date with his contention above.
10

David Ban,

04620 Vera 10/02/2009 18:47:06
I emigrated to New Zealand frae Dundee in 1952, and have a great command of Scots, but frustrated because I cannot use it adequately or hear it enough- and I am talking about Scottish programmes.

Why not news in Scots and the bairns should study the poetry and language. I speak English , but a commamnd of Scots has never restricted my ability to study and aquire degrees and the Scots has broadened my language expressions.
11

Pilrig,

Livingston 10/02/2009 20:36:07
2 - yer haverin

 

Comment on this Story

 

In order to post comments you must Register or Sign In

 
 
 
  

 
 


Sister Newspapers:
Press Complaints Commission

This website and its associated newspaper adheres to the Press Complaints Commission’s Code of Practice. If you have a complaint about editorial content which relates to inaccuracy or intrusion, then contact the Editor by clicking here.

If you remain dissatisfied with the response provided then you can contact the PCC by clicking here.